แสดงความเคารพต่อต้นไม้ในป่า: สถาปนิก Francis Kéré ยกย่องรากเหง้าของชาวแอฟริกันของเขา

แสดงความเคารพต่อต้นไม้ในป่า: สถาปนิก Francis Kéré ยกย่องรากเหง้าของชาวแอฟริกันของเขา

การประกาศแต่งตั้ง Diébédo Francis Kéré เป็นผู้ออกแบบSerpentine Pavilion ในปีนี้ ได้รับการยกย่องว่าเป็นผลงานที่ได้รับการยอมรับอย่างทันท่วงทีสำหรับผลงานของสถาปนิกผู้นี้ Kéré เป็นหนึ่งในสถาปนิกชาวแอฟริกันเพียงไม่กี่คนที่มีโปรไฟล์ระดับโลกและเขาจะเป็นสถาปนิกคนแรกจากทวีปนี้ที่ออกแบบการติดตั้ง ตั้งแต่ปี 2000 มูลนิธิ Serpentine Galleries ได้เชิญสถาปนิกนานาชาติให้ออกแบบอาคารชั่วคราวในสวน Kensington สำหรับฤดูร้อนในลอนดอน Kéréเป็นสถาปนิกคนที่สิบเจ็ดที่

ตอบรับคำเชิญของ Serpentine Galleries ผู้ได้รับเชิญที่โดดเด่น

ก่อนหน้านี้ ได้แก่Zaha Hadid , Rem Koolhaas , Oscar Niemeyer , Bjarke Ingels , Frank GehryและSou Fujimoto คณะกรรมการประจำปีของสถาปนิกนานาชาติเพื่อสร้างโครงสร้างชั่วคราวของเขาหรือเธอในลอนดอนได้กลายเป็นหนึ่งในกิจกรรมที่มีผู้รอคอยมากที่สุดในปฏิทินวัฒนธรรมระดับโลก เป็นสถานที่ท่องเที่ยวชั้นนำในช่วงฤดูร้อนของลอนดอน

Hans Ulrich Obristภัณฑารักษ์และผู้อำนวยการฝ่ายศิลป์ของ Serpentine Galleries ได้แชร์ข่าวการแต่งตั้งในฟีด Instagram ของเขากับภาพร่างของ Francis Kéré สามภาพ

ในภาพวาดเหล่านี้อธิบายถึงโครงสร้างว่า: “ร่มขนาดใหญ่ที่รองรับด้วยโครงสร้างโลหะบางที่ทอดสมออยู่ในบล็อกคอนกรีต”

อาคารหลังแรกของเขาเมื่อสำเร็จการศึกษาที่มหาวิทยาลัยเทคนิคในกรุงเบอร์ลิน โรงเรียนประถม Gando ได้รับรางวัลAga Khan Award for Architecture อันทรงเกียรติ ในปี 2547 สำหรับแรงจูงใจที่มอบให้ ไปไกลกว่าโปรแกรมการศึกษาและเป็นตัวอย่างการออกแบบสถาปัตยกรรมความสามารถสูงสุดโดยใช้วัสดุและเทคนิคที่มีอยู่ในท้องถิ่น การฝึกอบรม และการมีส่วนร่วมของชุมชนและการเสริมอำนาจ

เขาใช้โครงการนี้สำหรับงานประกาศนียบัตร และเพื่อระดมทุน เขาก่อตั้งองค์กรพัฒนาเอกชนในเยอรมนี ในฐานะที่ปรึกษาของเขา Peter Herrle เล่าว่า “ช่วงเวลาหลังจากได้รับรางวัลเป็นช่วงเวลาที่ยากที่สุด” นั่นเป็นเพราะว่า เมื่อ Kéré เริ่มฝึกฝนในเบอร์ลิน เขาก็เริ่มเผชิญหน้า ด้วยโครงการที่ยั่งยืน: เขาทำอย่างไรจึงจะได้เงินเพียงพอจากโครงการที่ไม่ใช่เชิงพาณิชย์ในแอฟริกาเพื่อบำรุงรักษาสำนักงาน

นี่เป็นเงื่อนไขเดียวที่ตรงกันข้ามกับกระบวนทัศน์ของลัทธิอาณานิคม

ใหม่ซึ่งมักถูกทารุณกรรมเกี่ยวกับแนวปฏิบัติทางเหนือของโลกที่เกี่ยวข้องกับงานที่ไม่ฝักใฝ่ฝ่ายใดในภาคใต้ทั่วโลก

ความสามารถที่เห็นได้ชัดจากงานสร้างชิ้นแรกของเขาคือการทำงานร่วมกันระหว่างการจัดการการออกแบบและกระบวนการสร้างในบริบทของทรัพยากรและชุดทักษะที่หายากและจำกัด สิ่งนี้ในขณะเดียวกันก็สร้างความตระหนักและเงินทุนสำหรับความพยายามในทวีปอื่น

ความท้าทายของมนุษย์ในการต้องพูดภาษาต่างๆ ได้อย่างมีประสิทธิภาพ ทั้งเพื่อสื่อสารด้วยวาจา แต่ในแง่ของความสวยงามของการออกแบบ แสดงให้เห็นถึงความก้าวหน้าทางนวัตกรรมในภาพรวมของสถาปัตยกรรมในแอฟริกาในศตวรรษที่ 21 นอกจากนี้ยังพูดคุยกับนักศึกษาสถาปัตยกรรมจำนวนมากขึ้นในทวีปนี้ที่ต้องการแบบอย่างอย่างเลวร้าย

เรียบง่ายอย่างสิ้นเชิง

ผลงานของ Kéré กำลังจัดแสดงอยู่ในนิทรรศการ เอกภาพครั้งแรก ที่ Architecture Museum of the Technical University ในเมืองมิวนิก ประเทศเยอรมนี รายการนี้ดูแลโดย Andres Lepik และ Ayca Beygo ร่วมกับแคตตาล็อกที่มาพร้อมกัน มีชื่อเรื่องว่า“ เรียบง่ายอย่างที่สุด”

คำคุณศัพท์หมายถึงความสามารถของสถาปนิกในการ “ผสมผสานทักษะในท้องถิ่น ความพยายามของชุมชน ความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันทางเศรษฐกิจ และข้อมูลของยุโรป” ทั้งการแสดงและหนังสือที่สร้างขึ้นในลักษณะการเล่าเรื่องช่วยให้ผู้ชมทั่วโลกกว้างขึ้นค้นพบเรื่องราวที่ไม่เหมือนใครของบุคคลที่น่าทึ่งอย่างแท้จริง

พวกเขายังพูดถึงลักษณะการทำงานร่วมกันของการมีส่วนร่วมแบบมีส่วนร่วมกับชุมชนซึ่งเป็นกุญแจสำคัญในการรับประกันความสำเร็จของการเปลี่ยนแปลงเชิงพื้นที่และสร้างสภาพแวดล้อม ระเบียบวินัยของสถาปัตยกรรมอยู่ในตำแหน่งที่ไม่เหมือนใครเพื่อให้มีส่วนร่วมนี้ อาจด้วยเหตุผลนี้มากกว่าเหตุผลอื่นๆ ที่การแต่งตั้ง Kéré ให้ออกแบบศาลา Serpentine ในฤดูร้อนนี้อาจถึงเวลาแล้ว

ความหมายของหลังคา เรือนยอดไม้ การแสดงความเคารพต่อต้นไม้ในป่า ได้รับการตีความใหม่โดยสถาปนิกในนิทรรศการล่าสุดของเขา มีการอ้างอิงถึงประเพณีในบูร์กินาฟาโซที่ส่งเด็กหนุ่มออกไปในถิ่นทุรกันดารซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของการศึกษา ในขณะเดียวกันก็มีจุดยืนที่ใส่ใจในการสร้างพื้นที่ที่เน้นการเผชิญหน้า การแลกเปลี่ยน และการรวบรวมทางสังคม

ภาษาวัฒนธรรม สังคม และการเมืองส่วนใหญ่ของงานของ Kéré โดยทั่วไป และโดยเฉพาะอย่างยิ่งข้อเสนอของพาวิลเลี่ยนนั้นไม่ได้เป็นเพียงการตกแต่ง ตกแต่ง หรือผิวเผินเท่านั้น ความจริงแล้วมีพื้นฐานที่ชัดเจนมาจากการฝึกแปลประจำวัน ซึ่งตั้งใจไว้ที่นี่เพื่อเป็น “เทคนิคทางวัฒนธรรมในการจัดการกับความแตกต่าง”

credit: mastersvo.com
twinsgearstore.com
resignbeforeyourtime.com
WeBlinkAlliance.com
colourtopsell.com
haveparrotwilltravel.com
hootercentral.com
hotwifemilfporn.com
blogiurisdoc.com
MarketingTranslationBlog.com